___________________________________________________________________________________________________________________

ГОРОД ОРЕЛ В ПЕСНЯХ

Об истории создания песен, в которых упоминается название нашего города, о судьбах их авторов, а также о других любимых и популярных песнях Великой Отечественной войны, повествует литература из фондов отдел искусств Орловской областной научной универсальной публичной библиотеки им. И. А. Бунина. Книги, нотные издания, записи рассказывают о песнях, которые пережили десятилетия и навсегда остались с нами.

 

ЕХАЛ Я ИЗ БЕРЛИНА

 Предлагаем вашему вниманию рассказ о песне «Ехал я из Берлина», которая стала по существу одной из первых песен Победы. И если наступление нашей армии началось от Орла, то вот уже «мимо Орла» солдаты-победители возвращаются домой.

Песня эта стала первой совместной работой И. Дунаевского и Л. Ошанина.

Вначале несколько слов об авторах.

Поэт Лев Ошанин не был призван в армию из-за плохого зрения, и даже после начала Великой Отечественной войны не смог стать военным корреспондентом. Борис Пастернак посоветовал ему вступить в Союз советских писателей. Имея членский билет Союза, можно было попасть на фронт даже с плохим здоровьем. Лев Ошанин, заручившись рекомендацией Пастернака, так и сделал. Он стал командироваться на передовую от Политуправления Красной Армии, работать в военных газетах, выступать перед бойцами. Лев Иванович Ошанин – кавалер четырёх орденов и семи медалей.

 

Ноты песни Ехал я из Берлина

 Композитор Исаак Осипович Дунаевский во время Великой Отечественной войны был художественным руководителем ансамбля песни и пляски железнодорожников, много выступал по всей стране в воинских частях, на различных предприятиях и в концертных залах. Еще и сочинил не менее ста музыкальных произведений. Народный артист РСФСР, он награждён тремя орденами и двумя медалями.

Поделимся с вами воспоминаниями Льва Ошанина о создании песни «Ехал я из Берлина».

«Однажды утром, – рассказывал Лев Иванович, – я услышал, что наши части находятся на подступах к Берлину. И ощущение Победы, большой, долгожданной Победы, стало зримым, вошло в душу, отодвинуло все беды и печали войны.

И я представил себе нашего парня, ещё почти мальчишку, но уже зрелого солдата, человека, спасшего родную землю, и человека, у которого всё впереди. И я увидел этого парня в его счастливом звонком полёте домой. И сама собой пришла ёмкая и гордая строчка – «Ехал я из Берлина».

 

Победители возвращаются домой

 

  Эту строчку поэт носил с собой всюду, никому не рассказывал о ней. А песню не писал, не имел права, пока Победа не стала свершившимся фактом. И когда она пришла,  сразу легко начисто написал стихи.

Ошанин сразу почувствовал, что стихотворение должно стать песней – песней светлой и радостной. Поэтому решил, что лучше всего для этого подойдёт «солнечная палитра» Исаака Дунаевского.

Прочитав стихи, композитор тут же сел за рояль и начал импровизировать. Мелодия родилась сразу, как говорят, «с ходу», и все строки легли, как литые, не пришлось ничего переделывать.

Но Дунаевскому потребовался припев, которого у Ошанина не было. Продолжая импровизировать, он проиграл поэту мелодию, которая могла бы стать припевом.  

 

Поет ансамбль Александрова

 

– По-моему, надо так… Попробуйте на эту мелодию написать слова, – предложил он Ошанину… Припев написали тут же.    

 

Эй, встречай,

Да крепче обнимай.

Чарочку хмельную

Полнее наливай»

 

В таком виде ансамбль Дунаевского песню и исполнял. Вслед за ним её подхватили многие другие ансамбли и оркестры, и она стала по существу одной из первых песен Победы.

Однако, через много лет, когда Краснознаменный ансамбль имени Александрова готовил новую программу, посвященную юбилею Победы, политуправление Армии потребовало от поэта, чтобы он переделал припев. Блюстители солдатской нравственности решительно восстали против "чарочки".

На самом деле, на памяти еще были фронтовые "сто грамм" и этот текст точно отвечал настроениям и обычаям того времени. Ошанин переделывать отказался. Просил, чтобы сняли из программы песню. Несколько месяцев шла борьба. Наконец под нажимом политуправления и самого ансамбля дал согласие, чтобы один раз на торжественном вечере спели припев иначе:

Эй, встречай,

С Победой поздравляй.

Милыми руками

Покрепче обнимай.

 

В разных изданиях припев печатался по-разному, хотя со вторым вариантом некоторую долю лихости песня потеряла.

А вот в народе песню «Ехал я из Берлина» помнят и поют в первозданном виде, какой была она написана в 1945 году.   

Свой рассказ о песне поэт Ошанин заключил словами: «Могу добавить только, что мне очень дорого слышать, как, несмотря на минувшие годы, всё едет и едет чудесный молодой солдат, прошедший многие земли, вернувший Родине покой и твёрдо знающий, что наше солнышко краше и что лучше наших девушек нет на всём белом свете. Доброго пути тебе, браток».

И всегда звучит песня задорно и оптимистично, вызывая у слушателей светлое чувство гордости за свою Победу.

А мы гордимся строками, что ехал тот солдат мимо Орла… и русская слава прошла и через Орел.

  

 

В. Н. Каменева, главный библиотекарь отдела искусств

Орловской областной научной универсальной публичной библиотеки им. И. А. Бунина

 

 

   
   

 

   
 

____________________________________________________________________________________________________________________

 
          Top.Mail.Ru