__________________________________________________________________________________________________________________

 

КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ БУНИНА

Первые глубокие музыкальные переживания захватили Бунина в юности, и музыка на всю жизнь осталась для него «одним из самых сложных и мучительных наслаждений». Неслучайно у писателя «этот сладостно-мучительный мир» часто сливается с чувством любви. Его творчество наполнено именами русских и зарубежных композиторов, впечатлениями от их произведений. Не чужд Бунин был и европейской духовной музыке. Об этом наша следующая зарисовка.

 * * *

Первое знакомство с серьезной музыкой происходит у Бунина в юности. Большим переживанием девятнадцатилетнего Бунина стала музыка, услышанная в доме брата Юлия в Харькове. Немного сумасшедший поляк-пианист познакомил юношу с произведениями Генделя, Гайдна, Баха, Моцарта, Бетховена. Он стал прототипом Ганского в «Жизни Арсеньева».

 

    «Руки пианиста»

 Бунин так описывает в романе свои впечатления, вызванные фортепианной игрой Ганского:

«Странный, совершенно дотоле неведомый мне, сладостно и мучительно-возвышенный мир открывал он мне, мир, в который вступал я с восторженной и жуткой радостью при первых же звуках, чтобы тотчас же вслед за тем обрести тот величайший из обманов (мнимой божественной возможности быть всеблаженным, всемогущим, всезнающим), который дают только музыка да иные минуты поэтического вдохновенья!»...

Иван Алексеевич всегда ценил в людях музыкальность. В этой связи следует отметить, что все три жены писателя были очень музыкальны (включая Варвару Пащенко, с которой он жил гражданским браком).

Вот его собственное восприятие музыкальных явлений словами Алеши Арсеньева, когда он слушал Лику: «Одним из самых сложных и мучительных наслаждений была для меня музыка. Когда она играла что-нибудь прекрасное, как любил я ее! Как изнемогала душа от восторженно-самоотверженной нежности к ней!».

У Бунина любовь и музыка сливаются. Родство любви и музыки, напоминание одного о другом – эти темы широко и разнообразно представлены в его творчестве.

Любовь, какой бы они ни была – неразделенной, несчастной – это все равно счастье. Героиня рассказа «Натали» говорит удивительно точные слова, сравнивая любовь и музыку:

«Как еще молода была я тогда и как удивительно несчастна! Хотя разве бывает несчастная любовь? – сказала она, поднимая лицо и спрашивая всем черным раскрытием глаз и ресниц. – Разве самая скорбная в мире музыка не дает счастья?».

* * *

В рассказе «Чистый понедельник» любовь, разгорающуюся в сердце героини, автор связывает с началом «Лунной сонаты» Бетховена.

Бунин описывает молодых влюбленных. Образ молодого человека прост и логичен, а образ его возлюбленной – недосягаемый и сложный.

 

                                                                    Обложка «Чистый понедельник»

 Вот герой входит с любимой в ресторан, звучит марш из «Аиды» Дж. Верди. Это своего рода приветствие красоте, молодости, полноте сил героев.

 

 

  audio

Аудио «Марш из «Аиды» Верди

В конце ужина героиня иногда просила возлюбленного «позвать цыган», песни которых слушала «с томной, странной усмешкой». «Цыганская тема» пользовалась особой популярностью в литературе XIX века и связывалась в творческом сознании писателей с романтическими представлениями о духовной воле, слиянии с дикой природой, раскованности чувств. Но к началу XX века цыганская традиция идет на убыль, переходит к эстрадным формам, что и было подмечено Буниным в его рассказе:  «…они входили нарочито шумно, развязно: впереди хора, с гитарой на голубой ленте через плечо, старый цыган в казакине с галунами, с сизой мордой утопленника, с голой, как чугунный шар, головой, за ним цыганка-запевало с низким лбом под дегтярной челкой...»

Усмешка героини как раз и выражает неестественность происходящего.

 

  audio

Аудио Ляля Черная, цыганский хор

Наиболее ярко мотив музыки представлен в этом рассказе в сцене отъезда на «капустник». Приехавшему за возлюбленной герою открылась необычная картина: «было необычно светло, все было зажжено…, а пианино звучало началом «Лунной сонаты» – все повышаясь, звуча чем дальше, тем все томительнее, призывнее, в сомнамбулически-блаженной грусти».

Если вы помните, героиня «Чистого понедельника» разучивала только одно начало «Лунной сонаты». Дело здесь, конечно же, не в невозможности разучить героиней это произведение полностью, а именно в музыке. Начало сонаты отличается особенно нежной, прекрасно задумчивой мелодической линией. Именно эта музыка оттеняет внутреннее состояние героини, женщины, в первую очередь, загадочной.

 

                                                                     Героиня «Чистый понедельник»

 Тайно решившись уйти в монастырь, героиня не просто доживает последние дни мирской жизни, а доигрывает их. Ее поведение, наряд, делавший ее похожей «на красавицу с лубочной картинки», речь – все это похоже на спектакль и удивляет героя. Звучание «Лунной сонаты» –блаженно-грустное – подчеркивает состояние двоемирия героини.

В этом произведении слились две формы отражения действительности – литература и музыка. Не зря Бунин благодарил Бога за то, что смог написать этот рассказ.

 

audio

Аудио Лунная соната Бетховена

* * *

Тема любви и музыки звучала и в рассказе «На хуторе». Старый помещик Капитон Иванович вспоминает «Полонез Огинского» в исполнении своей тетки – безумной старой девы. И мечты уносят его из действительности. Он вспоминает, что и та, в которую он в юности был влюблен, играла этот полонез:

«Звезды в небе светят так скромно и загадочно; сухо трещат кузнечики, и убаюкивает и волнует этот шепот-треск... В зале стоят старинные фортепианы. Там открыты окна... Если бы туда вошла теперь она, легкая, как привидение, и заиграла, тронула старые звонко-отзывчивые клавиши! А потом они вышли бы из дома и пошли рядом полевой дорогою, между ржами, прямо туда, где далеко-далеко брезжит свет запада...

Шагая по зале, он чувствовал себя как-то неловко. Высокий, худой, немного сгорбленный, в длинных старых сапогах и расстегнутой тужурке, из-под которой виднелась ситцевая косоворотка, он бродил по залу и, поднимая брови, покачивая головою, напевал "Полонез". Он чувствовал, что он сам следит за своею походкою и фигурою, представляет себя как другого человека, шагающего в полусвете старинной залы, человека, который бродит один-одинешенек, которому грустно и которого ему до боли жаль».

 

                                                                                              «Фортепиано»

В повести «Суходол» тоже сумасшедшая героиня. Обе они имеют общий прототип – сестру отца писателя, Варвару Николаевну, сошедшую с ума от несчастной любви. И в том, и в другом произведении отмечается особая приверженность героинь к фортепианной игре.

 

 

  audio

Аудио «Полонез Огинского»

 * * *

Несмотря на обширные контакты с людьми искусства, профессиональные музыканты и композиторы представлены в бунинском творчестве всего несколькими персонажами. Композитором был герой-рассказчик в «Иде».

Он поздно осознал свою любовь и выговаривается приятелям, спрятав свое имя. Размеренная жизнь композитора, которой он так дорожил, оказалась разрушенной «нелогичной», стихийной любовью Иды. Ее признание выбивает его из привычного ритма. И нет больше покоя в его жизни.

В рассказе есть цитаты из классической музыки.

Рассказчик сидит в ресторане и дважды начинает подпевать музыкальному автомату. Первая цитата – это фраза из диалога Фауста с Мефистофелем. Мефистофель предлагает Фаусту богатство, славу, но Фауст хочет только одного: Je veux un tresor qui les contient tous, je veux la jeunesse! (фр.) – «Я хочу обладать сокровищем, которое вмещает в себе все, я хочу молодости!» (из оперы Гуно «Фауст»).

 

                                                                                                            «Фауст»

 

audio

Аудио из «Фауста» Гуно «Я хочу молодости»

 

Вторая оперная цитата в «Иде», тоже по-французски, тоже под аккомпанемент машины – «Дай мне, дай мне наглядеться на твое лицо!». Это дуэт Фауста и Маргариты, один из самых красивых любовных дуэтов мирового оперного репертуара.

 

                                                                                      Дуэт Фауста и Маргариты

 

 

  audio

Аудио Faust- Laisse-moi contempler ton visage 

В повести «Митина любовь» тоже есть отсылка к опере Гуно «Фауст».

Страстно желающий увидеть Катю хотя бы во сне, Митя в одну из бессонных ночей вспоминает слушание вместе с ней оперы «Фауст» в Большом театре, бесконечно нежные и грустные звуки баллады Маргариты.

В этой балладе фульский король всю жизнь не расстается с прощальным даром любимой – кубком. И только, когда пришла пора умирать, бросает его в море и наступает его «кончина». И вот Мите снится, будто:

«Ночью он услыхал отдаленную, медлительную музыку и увидал себя висящим над огромной, слабо освещенной пропастью. Она все светлела и светлела, становилась все бездоннее, все золотистей, все ярче, все многолюднее, и уже совсем отчетливо, с несказанной грустью и нежностью, зазвучало и запело в ней: «Жил, был в Фуле добрый король…» Он затрепетал от умиления, повернулся на другой бок и опять заснул»

 

                                                «Митина любовь»

 Звучание оперы композитора Шарля Гуно – нежное и грустное – передает характер любовного чувства Мити. Через музыку предстает ему образ любимой, что делает его счастливым хотя бы во сне.

 

audio

Аудио баллада Маргариты «В Фуле жил да был король» 

 * * *

По различному поводу у Бунина упоминаются имена известных русских и зарубежных композиторов Глинки, Чайковского, Рубинштейна, Скрябина, Моцарта, Бетховена, Шопена, Грига и других.

Пожалуй, самым насыщенным музыкальными цитатами произведением у Бунина является рассказ «Учитель».

В этом рассказе все герои получают музыкальные характеристики через их исполнение и восприятие музыки.  Там звучит и мещанский городской романс, и обывательская песня, и частушки-самоделки и ставшие массовыми песни на стихи известных поэтов, и многое другое.

Кто же такой герой рассказа Турбин? Это бедный учитель земской школы, мечтающий о какой-то другой, лучшей жизни. Он диковат, плохо воспитан, мало образован. Он любит музыку, она действует на него, но он очень мало в ней понимает. Таким образом, автор подготавливает читателя к драматической развязке, непосредственно связанной с музыкой.

Турбин приглашен на праздничный вечер в дом помещика Линтварева.

Он слышит музыку Грига, которая ему решительно не понравилась.

«Звуки лились вычурно, быстро и не трогали сердца. Он чувствовал, что она так же чужда ему, как все общество, окружавшее его».

Турбин, слышавший музыку Грига впервые, воспринимает ее согласно своему музыкальному чутью. Он почувствовал в ней «холод», что не замедлило сказаться на его настроении.

 

 

audio

Аудио Григ Танец Анитры 

 

После Грига член суда заиграл «Белые ночи» Чайковского.

В музыке этой пьесы из цикла «Времена года» горестные раздумья сменяются сладостными замираниями переполненной восторгами души. И вот эта музыка уже близка Турбину.

Эпиграфом к ней является первая строфа стихотворения Афанасия Фета: «Какая ночь! На всем какая нега!».

«Турбин не знал ни этих слов Фета, ни Чайковского; но при первых же чистых звуках мелодии у него дрогнуло сердце: что-то нежно-призывающее было в них; а когда эти зовущие звуки определились в томительно-грустные, Турбину захотелось плакать».

 

 

audio

Аудио Чайковский Белые ночи 

 

И вот наступает катастрофа. Раздаются звуки «Тарантеллы» Николая Рубинштейна. Бунин сумел передать особый ритм этого музыкального произведения:

«Из медленных, в которых сказывалась хитрая, сдержанная удаль, звуки быстро превратились в шумные, быстрые и затрепетали в каком-то диком восторге».

Звуки тарантеллы вводят героя в транс:

«…И не успели опомниться гости и хозяин, как произошло нечто дикое: не слушая музыки, без всякого такта, Турбин вдруг зашаркал ногами, потом все быстрее, быстрее пошел мелкой дробью и вдруг стукнул в паркет, подпрыгнул и пустил руки между ногами, словно разрубил что-то со всего размаха. – Браво! – крикнул кто-то насмешливо. – Бис! И под разрастающиеся звуки Турбин охотно побежал назад, заплетая и размахивая ногами как веслами…».

Этот внешне смешной и жалкий эпизод глубоко трагичен, он производит сильное впечатление своей контрастностью: прекрасная, бравурная «Тарантелла» и захмелевший, возбужденный, ошалевший от бурного потока музыки и необычной для него обстановки Турбин, которого, наконец, с трудом уводят домой.

 

Аудио Н. Рубинштейн «Тарантелла»

 

Остается только поражаться авторскому музыкальному чутью, сумевшему столь тонко уловить все нюансы и особенности музыки Чайковского, а также Грига и Рубинштейна. Бунин сумел безошибочно определить и показать воздействие музыки этих композиторов на попавшего не в свою среду сельского интеллигента, жаждущего искреннего внимания и искреннего общения.

 * * *

Отдельная тема у Бунина – духовная музыка. И снова цитата из «Жизни Арсеньева»:

«Как потряс меня орган, когда я впервые (в юношеские годы) вошёл в костёл, хотя это был всего-навсего костёл в Витебске! Мне показалось тогда, что нет на земле более дивных звуков, чем эти грозные, скрежещущие раскаты, гул и громы, среди которых и наперекор которым вопиют и ликуют в разверстых небесах ангельские гласы…».

Из дневника Николая Алексеевича Пушешникова (племянника Бунина):

«Он говорил, сидя в трактире XV века: «Я так люблю эти готические соборы, с их порталами, цветными стеклами и органом! Мы бы ходили слушать мессы в Себальдускирхе, Баха, Палестрину… Какое это было бы наслаждение! … Когда я слышу только: „Stаbat Mаter Dolorоsa“, „Dies irаe“ или арию Страделлы, то прихожу в содрогание».

 

«Stabat Mater» 

 

Давайте и мы, вслед за Буниным послушаем шедевр духовной музыки. Перголези «Stаbat Mаter»

 

Аудио Перголези «Stаbat Mаter»

 

В. Н. Каменева – заведующая отделом искусств

Орловской областной научной универсальной публичной библиотеки им. И. А. Бунина

 

   
 

____________________________________________________________________________________________________________________

 
          Top.Mail.Ru