|
|
___________________________________________________________________________________________________________________
ГОРОД ОРЕЛ В ПЕСНЯХ
Об истории создания песен, в которых упоминается название нашего города,
о судьбах их авторов, а также о других любимых и популярных песнях
Великой Отечественной войны, повествует литература из фондов отдел
искусств Орловской областной научной универсальной публичной библиотеки
им. И. А. Бунина. Книги, нотные издания, записи рассказывают о песнях,
которые пережили десятилетия и навсегда остались с нами.
ЛЕГЕНДАРНЫЙ ЕВГЕНИЙ АГРАНОВИЧ –
УРОЖЕНЕЦ ОРЛА
Вся страна поет его песни «От героев былых времен...» и «Я в весеннем
лесу пил березовый сок», прозвучавшие в фильмах «Офицеры» и «Ошибка
резидента», но не все знают, что их автор – Евгений Агранович – уроженец
Орла. Фронтовик, военный корреспондент, поэт, композитор, сценарист.
* * *
Много лет Евгений Данилович Агранович
находился в тени. Так случилось, что давно известные и любимые песни не
связывались для зрителей с его именем.
Евгений Агранович
В это трудно поверить, но широкая
известность пришла к нему, когда Евгений Данилович был уже в очень
зрелом возрасте. Из интервью с Евгением Аграновичем:
«… каждый раз происходит одно и то же. Когда объявляют мою фамилию –
никто не знает этого старикашку, но как запою – все знают мои песни.
Значит, я не жалкий неудачник, а это уже кое-что».
Вы скажете, а причем здесь Орел? Дело в том, что детские годы Евгения
прошли на орловских улочках. Семья уехала в Москву, когда ему
исполнилось одиннадцать. В Орле любят и чтят Евгения Аграновича.
Материалы о нем включены в раздел постоянной экспозиции Музея
писателей-орловцев. В нашем городе проходят концерты его песен. У нас в
Бунинке был такой. Есть у нас и издания его книг.
5 лет назад в Орле на фасаде дома № 2 по улице 4-ой Курской, где он
родился и некоторое время жил, торжественно открыли мемориальную доску.
Кадр из фильма Офицеры
Теперь, гуляя мимо этого дома, каждый
может вспомнить об авторе популярных, ушедших в народ песен «От героев
былых времён» и «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок…»
Но сегодня подробнее хочется остановиться на другой песне, наверное,
менее известной. Может быть потому, что она про горечь отступления?
Давайте вспомним некоторые факты биографии Евгения Даниловича.
В первый же день войны, с 3-го курса института, Агранович ушёл на фронт
добровольцем. Три месяца был рядовым 22-го Московского истребительного
батальона. Оборонял Москву. Его рота была сформирована из студентов
Литературного института. С подмосковного наступления Агранович уже
лейтенант, военный корреспондент.
Памятная доска на доме
Свое назначение видел в том, чтобы
говорить правду о войне и во фронтовых заметках, и в стихах.
Почти «официальное», но анонимное признание поэт получил в 1941 году.
Тогда ротный запевала Агранович выполнял приказ батальонного комиссара –
отступающим подразделениям нужна была строевая песня.
Что петь?.. «Если завтра война, если завтра в поход»? «Когда нас в бой
пошлет товарищ Сталин»? Фронт катился к Москве. Закидательски-бодряцкие
слова звучали как издевательство.
В то время многие увлекались Киплингом. На марше крутились в голове
стихи Киплинга в переводе Ады Оношкович-Яцыны.
Пыль, пыль, пыль, пыль
от шагающих сапог…
Отпуска нет на войне!
Стихотворение Киплинга написано от лица пехотинца Британской армии,
марширующего по Южной Африке во время Англо-бурской войны.
Из воспоминаний Аграновича:
«Я и не заметил, как из топота роты и хриплого дыхания сложилась
мелодия. Стал напевать, соседи помогают. Стихи многие знали, а напев
примитивно простейший, но по настроению в тон попал. И какой-нибудь
знакомой музыки песенка вроде не повторяла» Через день гремел весь
батальон на марше:
Я шёл сквозь ад шесть недель,
и я клянусь:
Там нет ни тьмы,
ни жаровен, ни чертей –
Только пыль, пыль, пыль
от шагающих сапог...
Отпуска нет на войне!
Постепенно, под влиянием обстановки, он складывал новые куплеты, но
рефрен Киплинга сохранил.
Быль, быль, быль, быль
или небыль этот путь?
Боль, боль, боль, боль,
отпусти когда-нибудь.
Пыль, пыль, пыль, пыль
от шагающих сапог...
Отдыха нет на войне!
Правда, как вспоминал Агранович, комиссар сказал: «Песня хорошая,
строевая, но слова в ней какие-то не наши»... Уже позже, в разное время
Агранович дописал несколько своих куплетов, но рефрен Киплинга сохранил.
Быль, быль, быль, быль
или небыль этот путь?
Боль, боль, боль, боль,
отпусти когда-нибудь.
Пыль, пыль, пыль, пыль
от шагающих сапог...
Отдыха нет на войне!
Песню Киплинга и Аграновича запела вначале дивизия, потом армия.
Отдельные куплеты долетали и до других фронтов Великой Отечественной.
Евгений Агранович прошел всю войну до конца. Награжден орденами Красной
Звезды и Отечественной войны II степени, медалями.
***
«Есть такая профессия – Родину защищать»! Помните знаменитый посыл
героев фильма «Офицеры»?
Следующую песню на стихи Евгения Аграновича без преувеличения знают все
и в нашей стране и на всем постсоветском пространстве. Эта великая песня
прозвучала в фильме «Офицеры» без малого полвека назад и навсегда стала
одной из главных песен России.
Настоящее название песни из кинофильма режиссера Владимира Рогового
«Офицеры» – «Вечный огонь». Но после выхода кинофильма многим
запомнилась первая строчка, которая впоследствии вытеснила первое
название. Поэтому несколько поколений слушателей знают ее именно как «От
героев былых времен».
Владимир Роговой не случайно пригласил в сценаристы своего фильма
писателей, таких же, как и он, фронтовиков: Бориса Васильева и Кирилла
Рапопорта, которые знали о Великой Отечественной войне не понаслышке.
Соответственно, и песню, которая должна была бы стать лейтмотивом
фильма, по настоянию режиссёра должен был написать непременно фронтовик.
И ему подсказали на киностудии:
«Да вон по коридору Женя Агранович ходит. Всю войну прошёл. Стихи для
дубляжей пишет. Да и композитор Хозак очень просил дать ему этого
автора…»
Именно Евгений Агранович сумел подобрать слова, которые каждый
воспринимает как обращение к нему лично.
У миллионов людей, едва они заслышат ее первые строки, невольно по щекам
катятся слезы теплой грусти и гордости за своих предков.
Мало кто знает, что режиссёр первоначально планировал, что песню в
фильме исполнит Алина Покровская, сыгравшая главную роль идеальной
офицерской жены Любы Трофимовой.
Однако при озвучивании фильма он передумал и стал искать такой тембр
голоса, какому зритель поверил бы безоговорочно. Он говорил, что эта
песня не для голоса, на ней надо душу рвать, поэтому профессиональных
певцов решили не приглашать. Исполнил песню второй режиссёр Владимир
Златоустовский. И слова, и музыка, и стиль первого исполнения песни –
камерный, раздумчивый, с теплой грустью.
Именно слова этой песни часто сопровождают нескончаемый поток
Бессмертного полка по улицам и площадям столицы и городов России. И не
только России.
Нет в России семьи такой,
Где б не памятен был свой герой.
И глаза молодых солдат
С фотографий увядших глядят…
Финал фильма «Офицеры» сопровождается кадрами хроники Великой
Отечественной войны. Присмотритесь! Там есть фрагменты хроники
освобождения нашего города. Танки освободителей входят в Орел, а за
кадром звучит песня «Вечный огонь», автор которой – легендарный уроженец
нашего города. Вот такая неслучайная случайность…
Надеюсь, что и для старших поколений, и «для ребят, что сейчас растут»
имя Евгения Аграновича в Орле уже не станет «землей и травой», а будет
храниться в душах, как «вечный огонь, нам завещанный…».
Вечный огонь
Сл. Е. Аграновича
муз. Р. Хозака
От героев былых времен
Не осталось порой имен.
Те, кто приняли смертный бой,
Стали просто землей и травой...
Только грозная доблесть их
Поселилась в сердцах живых.
Этот вечный огонь, нам завещанный одним,
Мы в груди храним.
Погляди на моих бойцов -
Целый свет помнит их в лицо.
Вот застыл батальон в строю...
Снова старых друзей узнаю.
Хоть им нет двадцати пяти,
Трудный путь им пришлось пройти,
Это те, кто в штыки поднимался как один,
Те, кто брал Берлин!
Нет в России семьи такой,
Где б не памятен был свой герой.
И глаза молодых солдат
С фотографий увядших глядят...
Этот взгляд, словно высший суд,
Для ребят, что сейчас растут.
И мальчишкам нельзя ни солгать, ни обмануть,
Ни с пути свернуть!
ПЫЛЬ Перевод А. Оношкович-Яцыны
День-ночь-день-ночь - мы идем по Африке,
День-ночь-день-ночь - все по той же Африке
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
Отпуска нет на войне!
Восемь-шесть-двенадцать-пять - двадцать миль на этот раз,
Три-двенадцать-двадцать две - восемнадцать миль вчера.
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
Отпуска нет на войне!
Брось-брось-брось-брось - видеть то, что впереди.
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
Все-все-все-все - от нее сойдут с ума,
И отпуска нет на войне!
Ты-ты-ты-ты - пробуй думать о другом,
Бог-мой-дай-сил - обезуметь не совсем!
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
И отпуска нет на войне!
Счет-счет-счет-счет - пулям в кушаке веди,
Чуть-сон-взял-верх - задние тебя сомнут.
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
Отпуска нет на войне!
Для-нас-все-вздор - голод, жажда, длинный путь,
Но-нет-нет-нет - хуже, чем всегда одно, -
Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог,
И отпуска нет на войне!
Днем-все-мы-тут - и не так уж тяжело,
Но-чуть-лег-мрак - снова только каблуки.
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
Отпуска нет на войне!
Я-шел-сквозь-ад - шесть недель, и я клянусь,
Там-нет-ни-тьмы - ни жаровен, ни чертей,
Но-пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог,
И отпуска нет на войне!
В. Н. Каменева, главный библиотекарь отдела искусств
Орловской областной научной универсальной
публичной библиотеки им. И. А. Бунина
|
|
|