Луценко, Е. "... под руку с Морозовым". Разночтения ранних редакций "Ромео и Джульетты" в переводе Б. Пастернака [Текст] / Е. Луценко> // Вопросы литературы. - 2016. - N 2. - С. 131-156. - Библиогр. в конце ст. Рубрики: Английская литература, 16 - нач. 17 вв. Художественный перевод--Английский язык Доп.точки доступа: Шекспир, Уильям (английский поэт, писатель ; 1564 - 1616) \о произв.\; Пастернак, Борис Леонидович (советский писатель, поэт ; 1890-1960) \о произв.\ Экземпляры всего: 1 ЗП (1) Свободны: ЗП (1) |
Саакянц, К. "Перевод Эвальда Озерса - героический подвиг!" [Текст] / К. Саакянц> // Вопросы литературы. - 2017. - N 5. - С. 212-240. - Библиогр. в конце ст. Рубрики: Армянская литература Художественный перевод--Английский язык Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕПИСКА Доп.точки доступа: Мкртчян, Левон Мкртычевич (армянский писатель, литературный критик, теоретик художественного перевода ; 1933 - 2001) \о произв.\; Озерс, Эвалд (английский переводчик) \о произв.\; Кучак, Наапет (армянский поэт ХVI в.) \о произв.\ Экземпляры всего: 1 ЗП (1) Свободны: ЗП (1) |