Титце, Р. После бала: о новом немецком переводе "Анны Карениной" [Текст] / Р. Титце> // Октябрь. - 2011. - N 2. - С. 173-178. Рубрики: Перевод литературный--Немецкий язык Толстой Л. Н. (русский писатель; 1828 - 1910)--Творчество Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОД литературный -- литературный герой Доп.точки доступа: Толстой, Лев Николаевич (русский писатель ; 1828 - 1910) \о произв.\ Экземпляры всего: 1 ЗП (1) Свободны: ЗП (1) |
Канунникова, Ольга. "Я сам рассмешиваться рад..." [Текст] / О. Канунникова> // Новый мир. - 2011. - N 9. - С. 178-182 Рубрики: Перевод (лит.) Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОД ЛИТЕРАТУРНЫЙ Доп.точки доступа: Апт, Соломон Константинович (советский литературовед ; 1921-) \о нем\ Экземпляры всего: 1 ЗП (1) Свободны: ЗП (1) |
Шешкен, А. Г. Илья Николаевич Голенищев-Кутузов - переводчик поэзии югославян в России (к 110-летию со дня рождения) [Текст] / А. Г. Шешкен> // Вестник МГУ. серия 9. Филология. - 2014. - N 6. - С. 108-122 Рубрики: Художественный перевод--Югославская литература Кл.слова (ненормированные): ЛИРИКА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ -- ПОЭЗИЯ -- ПЕРЕВОД ЛИТЕРАТУРНЫЙ Доп.точки доступа: Голенищев-Кутузов, Илья Николаевич (русский филолог, переводчик, поэт ; 1904 - 1969) \о нем\ Экземпляры всего: 1 ЗП (1) Свободны: ЗП (1) |